-
1 twijfelen
dudaDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > twijfelen
-
2 сомневаться
twijfelen, betwijfelen, twijfels koesteren -
3 doubt whether
twijfelen, weifelen -
4 reflect on a person's honesty
twijfelen aan iemands eerlijkheid -
5 doubt
n. twijfel--------v. twijfelen, betwijfelendoubt1[ daut] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 twijfel ⇒ onzekerheid, aarzeling♦voorbeelden:be in no doubt about something • ergens zeker van zijncast/throw doubt(s) (up)on • in twijfel trekkenhave one's doubts about something • ergens aan twijfelenbeyond doubt • stellig, zonder enige twijfelin doubt • in onzekerheidwithout (a) doubt • ongetwijfeldno doubt • ongetwijfeld, zonder (enige) twijfeldoubt (as to/about) whether, doubt if • onzekerheid of————————doubt2〈 werkwoord〉1 twijfelen (aan) ⇒ onzeker zijn, betwijfelen♦voorbeelden: -
6 ébranler
ébranler [eebrãlee]1 〈 ook figuurlijk〉 doen schudden op zijn grondvesten ⇒ doen wankelen, onzeker maken, aan het twijfelen brengen♦voorbeelden:1 ébranler qn. à force d'arguments • iemand met een veelheid van argumenten aan het twijfelen brengen1 in beweging komen ⇒ in beweging gebracht worden, zich in beweging zetten1. v1) doen schudden, doen wankelen2) ondermijnen [gezondheid]4) schokken2. s'ébranlerv -
7 douter
douter [doetee]1 twijfelen (aan) ⇒ betwijfelen, in twijfel trekken♦voorbeelden:à n'en pas douter • zonder twijfeldouter de qn. • iemand niet vertrouwen〈que + aanvoegende wijs〉 je doute fort qu' il vous reçoive • ik betwijfel zeer of hij u zal ontvangen〈ne pas douter que + aantonende wijs〉 je ne doute pas qu' il viendra • ik ben er zeker van dat hij komt〈ne pas douter que + aanvoegende wijs〉 je ne doute pas qu' il (ne) vienne, mais • ik twijfel er niet aan of hij komt, maar〈ne pas douter que + voorwaardelijke wijs〉 je ne doute pas qu' il accepterait, si j'insistais • ik twijfel er niet aan of hij zou ja zeggen als ik aandrong1 vermoeden ⇒ bevroeden, denken♦voorbeelden:je ne me doutais de rien • ik had niets in de gatenje me doute que c'est difficile • ik realiseer me dat het moeilijk isje me doute que ce sera difficile • ik vermoed dat het moeilijk zal zijn1. vbetwijfelen, twijfelen (aan)2. se douter (de)v3. se douter (que)vinzien, zich realiseren (dat) -
8 усомниться
(be)twijfelen -
9 колебаться
v1) gener. wiegelen, schommelen (о ценах и т.п.), twijfelen, zich bedenken, aarzelen, dralen, trillen, varieren, weifelen2) liter. balanceren, wankelen3) phys. fluctueren -
10 не решаться
-
11 сомневаться
-
12 balk
n. balk; belemmering; hindernis--------v. twijfelen; blijven staan; niet verder willen gaan; verijdeld worden[ bo:k, bo:lk] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————1 weigeren ⇒ stokken, blijven steken/hangen♦voorbeelden:the horse balked at the fence • het paard weigerde de hindernisII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:be balked in one's ambitions • geremd worden in zijn ambities -
13 be uncertain of/about someone's intentions
be uncertain of/about someone's intentionsEnglish-Dutch dictionary > be uncertain of/about someone's intentions
-
14 boggle
v. twijfelen; terug deinzen; geschokt zijn[ bogl]♦voorbeelden:¶ the mind boggles! • dat gaat mijn verstand te boven, daar kan ik (met mijn verstand) niet meer bij -
15 discredit
n. onbetrouwbaar; wantrouwen; schandvlek--------v. twijfelen; vertrouwen schaden; wantrouwendiscredit1[ diskreddit]1 schande ⇒ diskrediet, opspraak♦voorbeelden:he is a discredit to our school • hij schaadt de goede naam van onze school1 ongeloof ⇒ wantrouwen, verdenking♦voorbeelden:————————discredit2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
16 doubt that/whether
doubt that/whether -
17 halt
adj. mank, kreupel lopen--------n. klein spoorwegstation; halt, stilstand, rust--------v. stoppen; aarzelen, twijfelenhalt1[ ho:lt]1 halt ⇒ stilstand, rust♦voorbeelden:1 bring to a halt • tot stilstand brengen, stilleggencall a halt to • een halt toeroepencome to a halt • tot stilstand komenmake a halt • halt houden————————halt21 halt houden ⇒ stoppen, pauzerenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 halt doen houden ⇒ tot stilstand brengen, stoppen -
18 have one's doubts about something
English-Dutch dictionary > have one's doubts about something
-
19 struggle
n. strijd; inspanning--------v. strijden; inspannen; twijfelenstruggle1[ strugl] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 worsteling ⇒ gevecht, (wed)strijd♦voorbeelden:put up a struggle • zich verzettenI had a struggle helping/to help them • het kostte me veel moeite om hen te helpen————————struggle2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:struggle into one's clothes • zich in zijn kleren wurmenstruggle to one's feet • overeind krabbelen -
20 uncertain
adj. onzeker, twijfelachtig[ unsə:tn] 〈 uncertainness〉1 onzeker♦voorbeelden:tell someone in no uncertain terms that • iemand (over)duidelijk te verstaan/kennen geven datbe uncertain of/about someone's intentions • twijfelen aan iemands bedoelingenuncertain plans • vage plannen
См. также в других словарях:
Simon Carmiggelt — Infobox Writer name = Simon Carmiggelt imagesize = 200px caption = Statue of Simon Carmiggelt at the 1e Weteringschansplantsoen in Amsterdam. pseudonym = Kronkel, Karel Bralleput. birthdate = birth date|1913|10|7|mf=y birthplace = The Hague,… … Wikipedia
Soramimi — Contents 1 Examples 2 Soramimi Hour 3 Soramimi from other languages 3 … Wikipedia
Janneke Jonkman — (born Leiderdorp, The Netherlands 20 January 1978) is a Dutch writer.After secondary school, Jonkman studied dance at the Koninklijk Conservatorium for three years. She broke off her studies there and subsequently attended the Stedelijk Gymnasium … Wikipedia
Tom De Sutter — Football player infobox playername= Tom De Sutter fullname = Tom De Sutter nickname = dateofbirth = birth date and age|1985|7|3 cityofbirth = Ghent countryofbirth = Belgium height = 192 cm currentclub = Cercle Brugge clubnumber = 10 position =… … Wikipedia
Simon Carmiggelt — Simon Johannes Carmiggelt (La Haye, 7 octobre 1913 – Amsterdam, 30 novembre 1987), écrivain néerlandais, auteur, sous une multitude de pseudonymes différents, de poésies, de sketches, de nombreux récits, et d’un unique roman de grande ampleur… … Wikipédia en Français
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon